BSDPORTAL.RU

На этом сайте обсуждаются вопросы использования ОС FreeBSD
 Портал  •  Статьи  •  Форум  •  Wiki  •  Поиск  •  FAQ  •  Обои  •   Официальная документация  •  Новые темы 

Часовой пояс: UTC + 4 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 25 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Вс 31 окт, 2004 10:08 pm 
Не в сети
Newsmaker
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт 03 авг, 2004 6:34 am
Сообщения: 273
Откуда: Улан-Удэ
Идея перевести "BSD Hacks" навеяла определённые мысли.
Если мы хотим перевести книгу быстро и качественно, нужно объединить усилия.
С чисто технологической точки зрения предлагаю использовать OmegaT и CVS. Храним в CVS исходный текст в виде проекта для OmegaT. Какие плюсы? Единая база перевода. Соответственно - ускорение работы.
Жду конструктивной критики.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс 31 окт, 2004 11:39 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт 05 авг, 2004 10:31 pm
Сообщения: 107
Откуда: Санкт-Петербург
Чисто с технической точки зрения сказать практически нечего. CVS - определенно хорошо. OmegaT - не слышал, сейчас полезу инфу искать.

PS: Если надо, могу поднять cvsd. Но понадобится помощь тех, кто это уже делал, ибо в первый раз.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн 03 июл, 2006 5:18 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт 30 июн, 2006 1:55 pm
Сообщения: 1
Откуда: Санкт-Петербург
Хм. Я понимаю, что сообщение весьма и весьма старое, но именно за этой темой - распределенной системой перевода - я пришел на форум, посему жду постов. Из главной страницы OmegaT не совсем ясно, как это работает - судя по скриншоту, очень напоминает XML редактор, только особый.
За саму идею я обоими руками "за". Список рассылки www.freebsd.org.ua не кажется мне эффективным инструментом и вот почему: для осуществления перевода надо знать что такое CVS и уметь с ним работать, знать sgml/Troff. На кой черт всем знать Troff ? Не лучше ли организовать мануфактуру: один, разбираясь в предмете, переводит, другой - размечает, третий - визирует, что да, перевод и разметка в порядке, можно вносить в официальный CVS на www.freebsd.org.ua и вносит.

Больной темой для меня является перевод мануалов: триста раз заглядывал в один и тот же ман за одной опцией и триста раз переводил заново, потому, что внести перевод трудоемко. А ведь опции весьма контекстно независимы - их часто можно переводить отдельно, не вникая в весь остальной текст.

Наверное, имеет смысл написать утилиту, которая бы заменяла more в скрипте man и давала возможность выделить фрагмент, перевести его и сохранить. А при выходе в Сеть синхронизировать эти переводы с сервером, отослав свои куски и получив чужие.
Жду постов.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт 17 сен, 2009 6:45 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн 23 мар, 2009 5:00 am
Сообщения: 1535
Откуда: Saint-Petersburg
modelist писал(а):
www.freebsd.org.ua не кажется мне эффективным инструментом


Я, если честно, в данный момент совсем не понимаю роль www.freebsd.org.ua.
http://www.freebsd.org.ua/changes/index.html- если честная инфа, то последний раз www обновили больше года назад.
Пробовал года два назад в этот www.freebsd.org.ua пролезть, дабы помочь с переводом. Спустя где-то месяц с моего обращения, когда я уже и думать об этом забыл, кто-то в мыллисте, вышедший вероятно с перепоя, ответил что работа встала и на этом все закончилось.

Как я понял, раньше группа занималась централизованным собранием перевода и проверкой корректного стиля. Посылать diff в мыллист тоже не очень эффективно. Такие вот баррикады лично меня в свое время остановили от участия в переводе, хотя тоже мог.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт 17 сен, 2009 8:26 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб 26 июн, 2004 2:21 pm
Сообщения: 3567
Откуда: Рига
беда в том, что русскоговорящие - не побоюсь этого слова, подвержены любви к срачам. за последние 10 лет наблюдал хохлосрачи, гомосрачи, веганосрачи, ещё что-то забыл. в среде-то юниксоидов... люди разругиваются и разбегаются, проект умирает.

но с переводами надо что-то делать, отставание 5-6 лет, для новичка это ужас.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт 17 сен, 2009 9:48 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн 11 сен, 2006 7:55 am
Сообщения: 324
Идея хорошая, и желание помочь тоже есть, но настраживает тот факт, что подобные проекты зачастую не переваливают за 40% завершенности...
Может быстрее и проще будет скинутся, и заказать перевод в каком нибудь издательстве или конторе которая занимается переводом?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт 17 сен, 2009 10:08 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн 23 мар, 2009 5:00 am
Сообщения: 1535
Откуда: Saint-Petersburg
я думаю, проблема не с самим переводом (у меня например), а донести инфу для коммита. Посылка дифа с переводом в freebsd-doc@ - для публикации нужен апрув от кого-то, кто знаком с русским - группа org.ua этим кто-то и есть. Тк большинство в freebsd-doc@, примя патч, лишь почешут репу на русские иероглифы и проигнорируют его. Может уважаемый AMDmi сможет пролить свет ;)? Вроде взаимодействовали(уете) ?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт 17 сен, 2009 10:16 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн 21 июн, 2004 11:07 am
Сообщения: 228
Участвовал в переводе манов на www.freebsd.org.ua все закончилось внезапно и без объяснения причин. Типа главный бабосы рубит в другом проекте и на маны поклал.
То что переводить надо, это не вопрос. Вопрос в мэнтеймере, который бы рулил сиим проектом. В конце концов теже маны не очень меняются от релиза к релизу. Может взять уже переведенные и продолжить? Тем более что новичкам-демоноидам интересней переводить маны, и себе польза и на практике проверить проще правильность перевода. А дальше рука набивается, так сказать. По себе знаю :)
Перевод хэндбука, тоже не проблема. Базовый перевод есть. Есть английский первоисточник. Прогнать через diff английский вариант и потом синхронизировать перевод. Зачем каждый раз начинать с нуля то???? :shock:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт 18 сен, 2009 5:40 am 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн 20 ноя, 2006 3:33 pm
Сообщения: 144
Откуда: SPb
vadblm писал(а):
люди разругиваются и разбегаются, проект умирает.


Вот это точно и весьма заметно, в рунете почти не наблюдается сообществ, заинтересованных в BSD системах, хоть какая то жизнь пожалуй прослеживается у Лисяры ну и периодически тут немного оживает, ну и на опеннете, но там вроде в холивары все больше скатывается. Так что особо и податься некуда.
Куда делся народ который раньше активно участвовал в проекте тоже не понятно, ну вернее понятно но не сильно объяснимо, сейчас большинство старых участников либо занимаются чем то другим, либо вообще не заметны, хотя некоторые кое где отвечают на какие то их интересующие вопросы.

А вот что с этим делать непонятно, хотя технологии сейчас вроде позволяют более продуктивно осуществлять те же переводы :(
Пожалуй особенно актуально бы осветить новые фишки которые появятся с выходом 8.x.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт 18 сен, 2009 9:07 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн 21 июн, 2004 11:07 am
Сообщения: 228
Ну так давайте объединяться. Ведь вопрос то не только в переводах.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт 18 сен, 2009 4:35 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн 20 ноя, 2006 3:33 pm
Сообщения: 144
Откуда: SPb
Ну тут скорее вопрос не в объединении, а в деланьи чего то, как показывает практика, стоит начать что то делать, а народ подтянется ;)
ну а уж на этой площадке или на другой так ли это важно.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 19 сен, 2009 12:11 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн 21 июн, 2004 11:07 am
Сообщения: 228
Посмотри тему "Статьи для перевода". Последнее сообщение от 2006 года. Кстати, ссылки в разделе документация в большинстве своем битые.

С чего начнем? Со статей или с хэндбука?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 19 сен, 2009 12:35 am 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн 20 ноя, 2006 3:33 pm
Сообщения: 144
Откуда: SPb
Andrew писал(а):
С чего начнем? Со статей или с хэндбука?

Да я как бы уже начал, завел весьма профильный блог, ну и немного поддерживаю порядок на форуме и в вики у лисяры, немного там что то перевожу или пишу, сейчас вот думаю еще сайт сделать.
А развивать ресурс до которого нет дела его хозяину ну фик знает, пока я как то не готов, особенно после того как оно периодически ложился и даже был весьма продолжительное время просто недоступен :(


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 19 сен, 2009 11:09 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн 23 мар, 2009 5:00 am
Сообщения: 1535
Откуда: Saint-Petersburg
Andrew писал(а):
С чего начнем? Со статей или с хэндбука?


судя по количеству задаваемых вопросов в топике новичков, лидирует хэндбук на кандидаты срочного апдейта, особенно с большим отрывом настройка Иксы ;) Слил cvs-www, начал работать.

f0andrey писал(а):
Да я как бы уже начал, завел весьма профильный блог, ну и немного поддерживаю порядок на форуме и в вики у лисяры, немного там что то перевожу или пишу, сейчас вот думаю еще сайт сделать.
А развивать ресурс до которого нет дела его хозяину ну фик знает, пока я как то не готов, особенно после того как оно периодически ложился и даже был весьма продолжительное время просто недоступен :(


в этом и весь трабл что все это малоэффективно и избыточно (а если вы переводите то же самое что и я сейчас?). Буду пихать все в freebsd-doc@, пока не будет лучших вариантов. Если кто-то работает над переводом, предлагаю скооперироваться над частями кому-чьи.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 19 сен, 2009 11:13 am 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн 20 ноя, 2006 3:33 pm
Сообщения: 144
Откуда: SPb
olevole писал(а):
Если кто-то работает над переводом, предлагаю скооперироваться над частями кому-чьи.

Так в чем проблема, здесь есть вики, забацай там страничку с примерным планом перевода, примеры командной работы над чем то можно посмотреть в той же туду по 8му релизу, в официальной вики, там все весьма слаженно идет.
Я к сожалению на переводчика мало потяну, ибо уровень английского низок, и на большее чем художественно статейное сочинительство пока не отваживаюсь :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс 20 сен, 2009 8:19 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн 21 июн, 2004 11:07 am
Сообщения: 228
Ну для начала нужен скорее не переводчик, а человек который бы провел анализ имеющихся переводов. В принципе только после этого можно сделать план работ. А так получится в некоторых случаях пустая трата времени. Хотя... Если каждый возмется за какой-то кусок и проверит наличие переводов и их актуальность и читабельность это тоже пйдет на пользу.

Когда переводил маны, то собственно так и поступал. Сначала искал в инете и проверял читабельность и правильность перевода. Если была написана чушь, то переводил сам. Практически всегда находил нормальный перевод.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс 20 сен, 2009 9:29 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн 11 сен, 2006 7:55 am
Сообщения: 324
раз столько народу напереводило маны, может в сдешней вики их опубликовать? или переводы были устными?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн 21 сен, 2009 9:03 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн 21 июн, 2004 11:07 am
Сообщения: 228
Вот по этому я и говорю, что нужен человек или группа людей, которые собрали бы доки в единое целое.
Частично по 7-й версии маны лежат на www.freebsd.org.ua. В инете попадаются отдельные маны по разным версиям, переведенные людьми чисто для себя.
Ну или давайте через вики делать. Тоже вариант. Даже будет наверное лучше.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс 11 окт, 2009 12:15 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн 23 мар, 2009 5:00 am
Сообщения: 1535
Откуда: Saint-Petersburg
Andrew писал(а):
Вот по этому я и говорю, что нужен человек или группа людей, которые собрали бы доки в единое целое.
Частично по 7-й версии маны лежат на www.freebsd.org.ua. В инете попадаются отдельные маны по разным версиям, переведенные людьми чисто для себя.
Ну или давайте через вики делать. Тоже вариант. Даже будет наверное лучше.


С Викой, конечно, удобно для юзабилити, но конечный формат - SGML и это делает вику несколько проблемной. К тому, же контроль версий тоже не лишний.

В мыллисте есть некоторая переписка http://lists.freebsd.org/pipermail/free ... 16391.html про тормоза и работу с send-pr. Часть такой работы может пойти прахом при таких патчах - если генерировать через diff, а если слать через посылку архива - то пойдут лесом либо висящие в открытом статусе патчи других, либо твой архив не впитает в себя последние модификации. Другими словами, для работы через send-pr лично мне слишком жалко своего времени ( особенно если учесть что ту же самую работу над тем же материалом могут делать десятки людей.)

По-хорошему, нужен бывший аналог freebsd.org.ua, хостинг с некоторым дисковым пространством, веб-сервером и какой-нибудь контролькой версий (SVN, CVS). Если здешняя администрация портала может такое сделать - это было бы прелестно =) Если ресурсы есть, а времени/людей нет - я мог бы взять инсталляционные/обслуживающие работы на себя.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн 12 окт, 2009 10:16 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт 11 июл, 2008 10:14 am
Сообщения: 26
Парни идея хорошая.
подымите кто не то cvs.

и я уверен народ потянется


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 25 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Зарегистрированные пользователи: Bing [Bot]


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Яндекс.Метрика